QRCode
目前位置: 首頁 > 五術書籍 > 佛禪仙道 > 白蓮花:蓮師七句祈請文闡釋

瀏覽紀錄

白蓮花:蓮師七句祈請文闡釋

prev next

  • 商品編號: xsl9531
    出版社: 橡樹林
  • 作者: 蔣貢米龐仁波切 著/蓮花光翻譯小組 譯
    出版日: 2011/08/19
    ISBN13: 9789861209531
    商品狀態: 缺書
    裝訂方式: 平裝170x220mm
    頁數: 240
  • 定價:  NT$ 260元
    優惠價:  NT$ 260元
    缺書中, 登記後可再補貨
  • 點擊數: 1168
    會員評價: comment rank 5

商品說明: 

蓮師七句祈請文,是藏傳佛教世界最廣為人知的祈願文,字字句句充滿不可思議的力量及深刻意義。

蓮師簡傳
  在我們所在的這個時劫,將有千佛出世;同樣地,也會有千位寶上師來成就其事業。在目前釋迦牟尼佛的時代,這位上師的化身就是蓮師、蓮花生大士。
  這位偉大的上師是阿彌陀佛與釋迦牟尼佛的共同化身,他的化現是為了調伏凡夫與難纏的鬼神。蓮師於西元八一○年被藏王赤松.德真迎請入藏,在這段期間,除了將當時所有的佛經、密續典籍和大部分的論典都譯成藏文,還為許多具緣弟子傳授內密三部的其他無數甚深不共法教。
  在離開西藏之前,蓮師留下許多授記並埋藏了諸多法教,以便後世的取藏。他加持親近的弟子,使其與他無二無別,能在未來的轉世中取出伏藏法教。伏藏法教直接來自蓮師,透過其弟子的未來轉世而取出,然後直接修習,流傳開來。

作者簡介
蔣貢米龐仁波切(Jamgon Mipham, 1846-1912)
  現代藏傳佛教偉大傑出的人物之一,對寧瑪派具有重要的影響力。他的智慧學識出眾,與蔣揚欽哲旺波、巴楚仁波切同為利美運動參與者。

英譯者簡介
蓮花光翻譯小組(Padmakara Translation Group)
  以法國為基地,所翻譯的藏文法本和教法極負盛名。作品以各種語言出版,並且以清晰、準確的文學風格聞名。

中譯者簡介
項慧齡
  國立政治大學新聞系學士,英國史特靈大學出版學碩士,現專事翻譯,譯有《當和尚遇到鑽石》《修行百頌》《你可以更慈悲》《蔣貢康楚閉關手冊》《穿越六道輪迴之旅》等書。目前定居西雅圖。


目錄
序言──吉美欽哲仁波切
英譯者導言

針對七句祈請文外在字面意義所做的闡釋
根據七句祈請文隱含意義所做的闡釋
根據解脫道的教法對七句祈請文所做的闡釋
根據善巧方便道對七句祈請文所做的闡釋
根據無上密咒共的圓滿次第對七句祈請文所做的闡釋
根據祕密大圓滿之明光心要對七句祈請文所做的闡釋
根據修持解脫道和善巧方便道之口訣教導對七句祈請文所做的闡釋
針對上述內容付諸實修所做的簡短闡釋


加持雨

辭彙解釋

商品標籤

會員才可增加商品標籤

會員評論(共0條評論)

  • 目前沒有任何會員發表評論
總計 0 個記錄,共 1 頁。 第一頁 上一頁 下一頁 最末頁

會員帳號: 匿名用戶
E-mail:
評價等級:
評論內容:
驗證碼: captcha