QRCode
目前位置: 首頁 > 五術書籍 > 易經占卜 > 周易今註今譯(三版)

相同作者的商品

瀏覽紀錄

周易今註今譯(三版)

周易今註今譯(三版)

prev next

  • 商品編號: cptw4253
    出版社: 臺灣商務
  • 作者: 徐芹庭.南懷瑾 註譯
    出版日: 2017/08/01
    ISBN13: 9789570530872
    商品狀態: 一般
    裝訂方式: 平裝170x230mm
    頁數: 528
  • 定價:  NT$ 450元
    優惠價:  95 NT$ 428元
    登記後可再補貨
  • 點擊數: 5124
    會員評價: comment rank 5

商品說明: 

  《易經》是中國文化最古老的典籍,歷代正統派的學者,用許多不同的文字贊揚它,推崇它為「群經之首」,致予無上的敬意。《易經》原是上古卜筮的學術,但到了商、周之際,經過文王的整理和註述,把它由卜筮的範圍,進入「天人之際」的學術領域,由此《周易》一書,便成為中國人文文化的基礎。
  「古籍今註今譯」為臺灣商務印書館與國家文化總會、國家教育研究院合作出版,為中華文化之精髓,註譯者皆為地位尊崇之國學大師,絕對是此類書籍權威之大作!
  《易經》是中國文化最古老的典籍,歷代正統派的學者,用許多不同的文字讚揚它,推崇它為「群經之首」,致予無上的敬意。
  《易經》原是上古卜筮的學術,但到了商、周之際,經過文王的整理和註述,把它由卜筮的範圍,進入「天人之際」的學術領域,由此《周易》一書,便成為中國人文文化的基礎。

《古籍今註今譯》序

  中華文化精深博大,傳承頌讀,達數千年,源遠流長,影響深遠。當今之世,海內海外。莫不重新體認肯定固有傳統,中華文化歷久彌新、累積智慧的價值,更獲普世推崇。
  語言的定義與運用,隨著時代的變動而轉化;古籍的價值與傳承,也須給予新的註釋與解析。商務印書館在先父王雲五先生的主持下,一九二○年代曾經選譯註解數十種學生國學叢書,流傳至今。
  臺灣商務印書館在臺成立六十餘年,繼承上海商務印書館傳統精神,以「宏揚文化、匡輔教育」為己任,六○年代,王雲五先生自行政院副院長卸任,重新主持臺灣商務印書館,仍以「出版好書,匡輔教育」為宗旨。當時適逢國立編譯館中華叢書編審委員會編成《資治通鑑今註》(李宗侗、夏德儀等校註),委請臺灣商務印書館出版,全書十五冊,千餘萬言,一年之間,全部問世。
  王雲五先生認為,「今註資治通鑑,雖較學生國學叢書已進一步,然因若干古籍,文義晦澀,今註之外,能有今譯,則相互為用,今註可明個別意義。今譯更有助於通達大體,寧非更進一步歟?」
  因此,他於一九六八年決定編纂「經部今註今譯」第一集十種,包括:詩經、尚書、周易、周禮、禮記、春秋左氏傳、大學、中庸、論語、孟子,後來又加上老子、莊子,共計十二種,改稱《古籍今註今譯》。參與註譯的學者,均為一時之選。
  臺灣商務印書館以純民間企業的出版社,來肩負中華文化古籍的今註今譯工作,確實相當辛苦。中華文化復興運動總會(國家文化總會前身)成立後,一向由總統擔任會長,號召推動文化復興重任,素有成效。七○年代,王雲五先生承蒙層峰賞識,委以重任,擔任文復會副會長。他乃將古籍今註今譯列入文復會工作計畫,廣邀文史學者碩彥,參與註解經典古籍的行列。文復會與國立編譯館中華叢書編審委員會攜手合作,列出四十二種古籍,除了已出版的第一批十二種是由王雲五先生主編外,文復會與國立編譯館主編的有二十一種,另有八種雖列入出版計畫,卻因各種因素沒有完稿出版。臺灣商務印書館另外約請學者註譯了九種,加上《資治通鑑今註》,共計出版古籍今註今譯四十三種。

重印古籍今註今譯序

  古籍蘊藏著古代中國人智慧精華,顯示中華文化根基深厚,亦給予今日中國人以榮譽與自信。然而由於語言文字之演變,今日閱讀古籍者,每苦其晦澀難解,今註今譯為一解決可行之途徑。今註,釋其文,可明個別詞句;今譯,解其義,可通達大體。兩者相互為用,可使古籍易讀易懂,有助於國人對固有文化正確了解,增加其對固有文化之信心,進而注入新的精神,使中華文化成為世界上最受人仰慕之文化。
  此一創造性工作,始於一九六七年本館王故董事長選定經部十種,編纂白話註譯,定名經部今註今譯,嗣因加入子部二種,改稱古籍今註今譯,分別約請專家執筆,由雲老親任主編。
  此一工作旋獲得中華文化復興運動推行委員會之贊助,納入工作計畫,大力推行,並將註譯範圍擴大,書目逐年增加。至目前止已約定註譯之古籍四十五種,由文復會與國立編譯館共同主編,而委由本館統一發行。
  古籍今註今譯自出版以來,深受社會人士愛好,不數年發行三版、四版,有若干種甚至七版、八版。出版同業亦引起共鳴,紛選古籍,或註或譯,或摘要註譯。迴應如此熱烈。不能不歸王雲老當初創意與文復會大力倡導之功。
  已出版之古籍今註今譯,執筆專家雖恭敬將事,求備求全,然為時間所限,或因篇幅眾多,間或難免舛誤;排版誤置。未經校正,亦所不免。本館為對讀者表示負責,決將已出版之二十八種(本館自行約人註譯者十二種,文復會與編譯館共同主編委由本館印行者十六種)全部重新活版排印。為此與文復會商定,在重印之前由文復會請原註譯人重加校訂,原註譯人如已去世,則另約適當人選擔任。修訂完成,再由本館陸續重新印行。為期儘量減少錯誤,定稿之前再經過審閱,排印之後並加強校對。所有此等改進事項,本館將支出數百萬元費用,本館以一私人出版公司,在此出版業不景氣時期,不惜花費巨資重新排版印行者,實懍於出版者對文化事業所負責任之重大,並希望古籍今註今譯今後得以新的面貌與讀者相見。玆值古籍今註今譯修訂版問世之際,爰綴數語誌其始末。
臺灣商務印書館編審委員會謹識 一九八一年十二月二十四日

編纂古籍今註今譯序

  由於語言文字習俗之演變,古代文字原為通俗者,在今日頗多不可解。以故,讀古書者,尤以在具有數千年文化之我國中。往往苦其文義之難通。余為協助現代青年對古書之閱讀,在距今四十餘年前,曾為本館創編學生國學叢書數十種,其凡例如左:
  一、中學以上國文功課,重在課外閱讀,自力攻求;教師則為之指導焉耳。惟重篇巨帙,釋解紛緊,得失互見,將使學生披沙而得金,貫散以成統,殊非時力所許;是有需乎經過整理之書篇矣。本館鑒此,遂有學生國學叢書之輯。
  二、本叢書所收,均重要著作,略舉大凡;經部如詩、禮、春秋;史部如史、漢、五代;子部如莊、孟、荀、韓,並皆列入;文辭則上溯漢、魏,下迄五代;詩歌則陶、謝、李、杜,均有單本;詞則多採五代、兩宋;曲則擷取元、明大家;傳奇、小說,亦選其英。
  三、諸書選輯各篇,以足以表見其書,其作家之思想精神、文學技術者為準;其無關宏旨者,從刪削。所選之篇類不省節。以免割裂之病。
  四、諸書均為分段落,作句讀,以便省覽。
  五、諸書均有註釋:古籍異釋紛如,即採其較長者。
  六、諸書較為罕見之字,均注音切,並附註音字母,以便諷誦。
  七、諸書卷首,均有新序。述作者生平,本書概要。凡所以示學生研究門徑者,不厭其詳。
  然而此一叢書,僅各選輯全書之若干片段,猶之嘗其一臠。而未窺全豹。及一九六四年,余謝政後重主本館,適國立編譯館有今註資治通鑑之編纂,甫出版三冊,以經費及流通兩方面,均有借助於出版家之必要,商之於余,以其係就全書詳註,足以彌補余四十年前編纂學生國學叢書之闕,遂予接受。甫歲餘。而全書十有五冊。千餘萬言,已全部問世矣。
  余又以今註資治通鑑,雖較學生國學叢書已進一步,然因若干古籍,文義晦澀,今註以外,能有今譯,則相互為用,今註可明個別意義,今譯更有助於通達大體,寧非更進一步歟?
  幾經考慮,乃於一九六七年秋決定編纂經部今註今譯第一集十種,其凡例如左:
  一、經部今註今譯第一集,暫定十種,其書名及白文字數如左。
   詩經 三九一二四字
   尚書 二五七○○字
   易問 二四二○七字
   周禮 四五八○六字
   禮記 九九○二○字
   春秋左氏傳 一九六八四五字
   大學 一七四七字
   中庸 三五四五字
   孟子 三四六八五字
  以上共白文四八三三七九字
  二、今註仿資治通鑑今註體例,除對單字詞語詳加註釋外,地名必註今名,年份兼註公元,衣冠文物莫不詳釋,必要時並附古今比較地圖與衣冠文物圖案。
  三、全書白文四十七萬餘字,今註假定佔白文百分之七十,今譯等於白文百分之一百三十,合計白文連註譯約為一百四十餘萬言。
  四、各書按其分量及難易,分別定期於半年內,一年內或一年半內繳清全稿。
  五、各書除付稿費外,倘銷數超過二千部者,所有超出之部數,均加送版稅百分之十。
  稍後,中華文化復興運動推行委員會制定工作實施計畫。余以古籍之有待於今註今譯者,不限於經部,且此種艱巨工作。不宜由獨一出版家擔任,因即本此原則,向推行委員會建議,幸承接納,經於工作計畫中加入古籍今註今譯一項,並由其學術研究出版促進委員會決議,選定第一期應行今註今譯之古籍約三十種,除本館已先後擔任經部十種及子部二種外,徵求各出版家分別擔任。深盼羣起共鳴,一集告成,二集繼之。則於復興中華文化,定有相當貢獻。
  本館所任之古籍今註今譯十有二種,經慎選專家定約從事,閱時最久者將及二年,較短者不下一年,則以屬稿諸君,無不敬恭將事,求備求詳;迄今祇有尚書及禮記二種繳稿,所有註譯字數,均超出原預算甚多,以禮​​記一書言,竟超過倍數以上。玆當第一種之尚書今註今譯排印完成,問世有日,謹述緣起及經過如右。
王雲五 一九六九年九月二十五日

敘言 南懷瑾

  「易經」,是中國文化最古老的典籍,歷代正統派的學者,用許多不同的文字讚揚它,大致說來,推崇它為「羣經之首」,致予無上的敬意。相反的,認為僅是古代的一部卜筮之書,近於巫祝的誣詞,卑不足道,只是經過孔子的傳述「周易」以後,又加上歷代許多學者穿鑿附會,才有了後世的盲從和崇敬。甚之,近代以來,還有許多類似輕薄的譏刺。
  無可否認的,「易經」原是上古卜筮的學術,但到了商、周之際,經過文王的整理和註述,把它由卜筮的範圍,進入「天人之際」的學術領域,由此「周易」一書,便成為中國人文文化的基礎,自東周以來,再經過孔子的研究和傳述,同時又散為諸子百家學術思想的源泉,這是無可否認的事實。
  因此,如要研究中國文化,無論是春秋、戰國時期的儒、道、墨和諸子百家,乃至唐、宋以後的儒、佛、道等諸家之學,不從「易經」探研,便有數典忘祖之概了。

易經與三易
  通常我們提到「易經」,就很自然地知道是指「周易」這本書,因為中國文化。自經孔子刪詩、書,訂禮、樂以後,冠以「周易」一書,統稱六經。經是天地的大準則,也是人生的大通道。稱「周易」等書為六經,便是說明經過孔子所整理過的這六部書。它是包括中國傳統文化「天人之際」所有學問的大原理、大法則。
  自秦、漢以後,研究易學的。對於「易經」一書命名的內涵問題,就有「三易」之說的異同出現了。
  第一:屬於秦、漢以後正統儒家學派的理論,根據「易緯乾鑿度」這本書的觀念,認為「易」的內涵,包括三個意義:
  (一)易,就是簡易、平易的意思,因為天地自然的法則,本來就是那樣簡樸而平易的。
  (二)變易。認為天地自然的萬事萬物以及人事,隨時在交互變化之中,永無休止。但是這種變化的法則,卻有其必然的準則可循,並非亂變。
  (三)不易。天地自然的萬事萬物以及人事,雖然隨時隨地都在錯綜複雜、互為因果的變化之中,但所變化者是其現象。而能變化的,卻本自不易,至為簡易。
  第二:屬於秦、漢以後儒、道兩家學者通用的觀念,根據「周禮大卜」篇對於三易的涵義,是指上古以來直到周代初期之間的「易經」學術思想,約分為三個系統:(一)「連山易」。(二)「歸藏易」。(三)「周易」。
  據說:伏羲時代的易學。是「連山易」。首先以「艮卦」開始。象徵「山之出雲。連綿不絕」。
  黃帝時代的易學,是「歸藏易」,首先以「坤卦」開始,象徵「萬物莫不歸藏於其中。」意思是指人類的文化和文明,都以大地為主,萬物皆生於地,終又歸藏於地。
  周代人文文化的開始,便以現在留傳的「周易」為寶典,首先從「乾」之間,以及「天人之際」的學問。
  但東漢的大儒鄭玄,認為夏代的易學是「連山」。殷代的易學是「歸藏」。當然,周代的易學便是「周易」了。
  又另有一說:認為上古的神農氏世系名「連山氏」,又名「列山氏」。所謂「連山」,便是「列山」的音別。黃帝的世系又名「歸藏氏」。
  因此兩說,又有異同的問題存在其間,如果認為夏代所宗奉的易學便是「連山易」。殷代所宗奉的易學便是「歸藏易」。到了周代,經過文王的整理,才構成為「周易」體系的易學,那麼關於這兩個分歧的意見,也就沒有太大的出入了。
  但以考據學者的觀點來看「易緯乾鑿」和「周禮大卜」篇這兩種文獻資料,應該都有值得懷疑的地方,歷來考據學家們,認為「易緯乾鑿度」等書,純出漢末或魏、晉人的偽作,假託是上古的傳承。這種觀念,並非完全無理,也的確值得研究、考慮。
  可是兩漢以後的學者,硬性捨棄「周禮大卜」的觀念而不採信,偏要採用更有問題的「易緯乾鑿度」之說,認為「簡易、變易、不易」為天經地義的易學內涵,這便是後世以儒理說易的根據,那是不顧考據,只取所謂三易原理的內義,用之說明易學的大要而已。
  此外,關於「連山、歸藏、周易」的三易之說,在漢、魏以後道家的學術思想中,便又發生了兩種觀念。
  (一)認為「連山、歸藏」這兩個系統的易學,早已失傳。
  (二)認為漢、魏以後的象、數易學,便是「連山」、「歸藏」的遺留。頗為合理。而且「連山」、「歸藏」易學的精羲,確已成為秦、漢以後道家學術思想的主幹。如十二闢卦之說,便是以「歸藏」的「坤」卦為主。卦氣起「中孚」之說,便是以「艮卦」的半象為用。

易名的定義
  後世有人從「易經」內容所舉例的動物,如龍啊!馬啊!象啊!彖啊!鹿啊!等等著眼,並且採用「繫辭傳」所說,我們的老祖宗伏羲開始畫卦時有「遠取諸物」的說明,認為原始的「易」字,便是取其象形飛鳥的觀念。不過,此說並未引起重視。
  到了近代,有人認為「易」便是蜥蜴的簡化。蜥蜴這種生物,它的本身顏色隨時隨地變化多端,當它依附在某種物體時,它的顏色,便會變成與某種物體的色相相同。「易經」是說明天地間事物的必然變化之理,所以便取蜥蜴作象徵,猶如經書中的龍、象等一樣。但總不能叫它是蜴經,因此便取名為「易」。主張此說的,以日本的學者中最為強調。這等於在第二次大戰前,說「堯」是香爐、「舜」為蠟燭臺、「禹」是爬蟲,同樣的都含有輕薄的惡意誣蔑。不值得有識者的一笑。不足道也。
  那麼「易經」的「易」字,究竟是什麼意義呢?根據道家易學者的傳統。經東漢魏伯陽著「參同契」所標出。認為「日月之謂易」的定義,最為合理。「易」字,便是上日下月的象形,「易經」學術思想的內涵,也便是說明這個天地之間,日月系統以內人生與事物變化的大法則。
  並且從近世甲骨文的研究的底確有像形上日下月的「易」字,因此更足以證明道家傳統和魏伯陽之說:「日月之謂易」的定義之準確性。目前「易經」的學術思想,在西方歐、美各國,逐漸大加流行。我們自己對國家民族祖先文化準確的定名和解釋,絕對不能跟著人云亦云,含糊混淆,自損文化道統的尊嚴。

易經作者
  「易更三聖。」這是秦、漢以後的作者,對於上古形成易學傳統者公認的定說。也是我們現在開始研究易學者必須先得瞭解的問題。
  秦、漢以後,儒家學者的共同認定,開始畫八卦的,是我們的老祖宗伏羲氏。演繹八卦的,當然是周文王。發揚易學精義的,便是孔子。因此說「易更三聖」就是指畫卦者伏羲、演卦者文王、傳遠者孔子。事實上,文王演卦而作「卦辭」,他的兒子周公又祖述文王的思想而發揚擴充之,便著了「交辭」,為什麼三聖之中卻不提到周公呢?據漢儒的解說,根據古代宗法的觀念,父子相從,因此三聖之中便不另外提到周公了。關於這個問題,如此結案,是否公允而有理,還是很難認定。
  開始畫卦的,當然是伏羲,這是毫無疑問的事,經過文王演卦、周公祖述、孔子發揚以後,硬要賴掉周公在文化學術上的功勞,恐怕孔子夢對周公時,於心難安。同時,又輕易地溜掉「更三聖」的這個更字,也不應該。古文更字又有曾經的意思,所謂「易更三聖」者,是指易學經過三位聖人學者的整理,才得發揚光大。
  由伏羲畫八卦開始,到了商、周之際,再經過文王、周公、孔子三聖的研究和著述,才建立了「周易」學術思想的系統。因此可知「易更三聖」一語,嚴格的說,應該是對「周易」一書而言,如果說對所有的易學系統來說,硬拉下伏羲來湊合三聖,似乎有點牽強。連帶這個問題而來的,便是「文王演易」和重複演繹為六十四卦的問題了。
  伏羲畫卦,這是古今公認的事實。由八卦演繹成六十四卦,卻有四種說法:
  (一)認為六十四卦也是伏羲所排列的。
  (二)有的認為六十四卦也是文王的演繹。
  (三)認為由八卦重複排演成六十四卦的,是神農氏。
  (四)認為重複演卦的人是夏禹。
  主張第一說的,以王弼(輔嗣)等為最有力。主張第二說的是司馬遷等。主張第三說的是鄭玄等。主張第四說的是孫盛等。
  要把這四種說法加以考據確定,實在不容易,而且幾乎是絕不可能的事。至於認定重複卦象的人是周文王,大概是從「文王演易」這個演字的觀念來推定。其實,這個演字。不能硬說就是演繹六十四卦的涵義,只能說是對「周易」一書六十四卦排列的次序和方式,以及「周易」書中對卦爻辭的演義而言,這是無可否認的,都是文王的傑作。至於伏羲畫出的卦象,它的原來次序程式究竟是如何排演的?為什麼「連山」易的排列以「艮卦」為首,為什麼「歸藏」易的排列以「坤卦」為首等問題,都是值得研究的。王輔嗣的主張,認為重複排演六十四卦者,仍是伏羲的創作,這是最為有理的。

十翼的作者及其他
  研究易學,都須知道有漢儒鄭玄所提出的:「十翼」之說。「翼」,當然是羽翼的意思。「周易」一書的內容。有十種論著,都是輔翼易學,發揚而光大之的主要著作。這便是:
  (一)上經的彖辭。(二)下經的彖辭。(三)上經的象辭。(四)下經的象辭。(五)繫辭上傳。(六)繫辭下傳。(七)文言。(八)說卦傳。(九)序卦傳。(十)雜卦傳。
  這是鄭氏對於「周易」內容所作的分類範圍,凡欲研究易學者,應當先加瞭解。
  至於有關「十翼」的作者問題,大致說來,又有三種異同的見解。
  一般的認定,「十翼」都出於孔子的手筆。這是傳統的觀念,完全屬於尊孔的意識所出發。
  其次,認為文王作卦辭,當然沒有問題,但是象辭也是周公的著作,並且根據「左傳」中「韓宣子適魯,見易象」說:「吾乃知周公之德」的話,更為有力的佐證。漢末的學者:馬融、陸績等,都同意主張此說。
  事實上,象辭與彖辭對卦象的論斷,有許多地方。彼此互有出入,實在難以確認同是一人的觀點。復次。除了象辭、彖辭以外,關於「繫傳」以及「序卦」、「說卦」等篇,不但它的文詞、思想,處處有先後異同的論調,嚴格說來,絕對不能認為都是孔子的手筆。其中有許多觀念,可能都是孔子以後後人的著作。或者可以說是孔門弟子們的著作,統統歸併於夫子的名下,那也是古代著述中常有的事。

易學的傳承及其他
  在中國文化的領域中,自經孔子刪「詩」「書」,訂「禮」「樂」之後,由他編著了六經。贊述「周易」以來,關於「周易」易學的傳承,在司馬遷的「史記」,班氏的「漢書」,以及范曄的「後漢書」中,都記載有孔子以下易學傳承的系統。
  但自唐、宋以後,我們所讀的「周易」,關於「十翼」的排列程序,事實上,大多都是根據漢末王弼的排列的。他把「乾」「坤」兩卦的文言,拿來放在本卦下面,同時把「繫傳」的中間次序,有些地方也照他自己的意思來顛倒安排。等於我們現在讀的「大學」一書,那是經過宋儒的安排,並非原本的「大學」的次序,現在對於研究「周易」來講,這點應當注意及之。
  自孔子至戰國末期的易學:孔子授商瞿,商授魯橋庇子庸。子庸授江東馯臂子弓(其人是荀卿之子),子弓授燕周醜子家,子家授東武孫虞子乘,子乘授齊田何子莊。此其一。
  又:孔子歿,子夏也講易學於河西,但受到孔門同學們的駁斥,認為他對於易學的修養不夠,所以子夏以後的傳承,業無太準確的資料。唯後世留傳有「子夏易傳」一書,真偽難辨,但確具有古代「易學」思想上的價值。此其二。
  西漢的易學:田何授(東武)王同子中、(雒陽)周王孫、(梁)丁寬、(齊)服生。四人皆著易傳數篇,但後世已散佚。
  其次:自(東武)王同子中一系,再傳(菑川)楊何,字元敬。元敬傳京房,房傳梁丘賀。賀傳子臨。臨傳王駿。
  丁寬一系,又再傳田王孫,王孫傳施朞,犨傳張禹,禹傳彭宣。
  以上都是著名專長易學署的傳承。至於陰陽、納甲、卦氣等易學,自田何到丁寬之後,又另有一系。
  主陰陽、卦氣之說的,由王孫傳孟喜。喜再傳焦贛,字延壽,著有「易林」一書,迥然打破「周易」的蹊徑。又另一京房,承傳焦延壽的易學,著有「京房易傳」之門。一書,開啟象數易學的陰陽「納甲」之門。
  東漢與後漢的易學:西漢的易學,到了東漢時期,其間的傳承似乎已經散失不備,因此象數之學與易理的分途,也便由此而形成了。後漢的易學,傳承的系統更不分明。此時的著名易學大家,便有馬融、鄭玄、荀爽、劉表、虞翻、陸續,以及魏末的王弼等人。
  其中以荀爽的易學,曾經有後人採集當時的九家易學合成一編的論述。故在後世研究易學中,經常有提到「九家易」或「荀九家」的名詞,就是對此而言。
  鄭玄的易學,開始是學京房的象數,後來才捨離京學,專學費直之說,以孔子「易傳」來解說易學。
  漢末的易學,大概都跟著荀爽、虞翻的腳跟而轉,愈來愈加沒落,因此才有青年才俊的王弼的起來別走一途,專從老、莊玄學的思想而說易了。最為遺憾的,後世的易學,大體上又一直跟著王輔嗣的腳跟在轉,不能上窮碧落,下極黃泉,直探羲皇之室。

兩派十宗及其他
  由秦、漢以後直到現在,大致綜合易學發展的系統,我過去曾臚列它為兩派六宗,所謂兩派:
  (一)即是以象數為主的漢易。經唐、宋以後,其間貫通今古的大家,應當以宋代邵康節的易學為其翹楚。又別稱為道家易學系統的,這便是道家易學的一派。
  (二)宋儒崛起,間接受到王輔嗣等易註的影響,專主以儒理來說易的,這便是儒家易學的一派。
  所謂六宗:
  (一)占卜。(二)災祥。(三)讖緯。(四)老莊。(五)儒理。(六)史事。
  「占卜」、「災祥」、「讖緯」等三宗易學,其實都是不脫象數的範圍。以「老莊」來說易的,開始於魏、晉之初,由阮籍、王弼等開其先聲。繼之而起,便有北魏以後的道教,套用東漢魏伯陽著「參同契」的觀念,彼此挹注,雜相運用「易」與「老莊」的道理。「儒理」說易,大盛於南北宋時期,如司馬光的「潛虛」、周敦頤的「太極圖說」、程頤的「易傳」,以至於朱熹的「易本義」等,大抵都屬於這一範圍。史事一系,也由宋儒開始,如楊萬里的易學,便偏重於這一觀點。
  事實上,我以前所提出的六宗之說。還不能盡概兩千餘年易學關連的內容,如果加上由象數易學發展,包括術數的雜易等,應該可歸納為十宗,除了以上所說的六宗以外。另有四宗,便是:
  (七)醫藥。(八)丹道。(九)堪輿。(十)星相。
  至於明末清初,佛教中的大師,如蕅益和尚所著的「周易禪解」、道盛和尚的「金剛大易衍義」等,都從唐末曹洞宗的爻象思想所開發,雖別有會心之處,但究竟不能列入易學的正宗。但上述四宗所涉及的易學,都以象數為主,比較偏向於固有的科學性質,素來不為尋章摘句、循行數墨的學者所能接受,因此在過去的學術專制時代中,便被打入江湖術土的方伎之流,無法有所增益與發明,頗為可惜。
  事實上,「易經」學術思想的根源,如果離開象數,祇是偏重儒理,對於中國文化來說,未免是很大的損失。古人所謂「象外無詞」,也便是這個意思。如果潛心研究象數的易學,配合科學思想的方法,相信必有更新的發現,很可能會替中國文化的前途,開發更大的光芒。古人雖然也有這種企圖,但始終不敢脫離前人的窠臼。例如焦延壽的「易林」、京房的「易傳」、南宋以後邵康節的「皇極經世」、以及假託邵康節所著的「河洛理數」、明代術數家們所著的「太乙數統宗」等易書。雖然對於象數易學,別有心得,完全不採用「周易」的原意,大膽地創設卦爻辭例,但仍困於災祥休咎的觀念,只作人事吉凶的判斷,並未擴充到仰觀天文,俯察地理,中通萬物之情的境界。
  清代的儒者。研究易學的風氣頗盛,如王船山、惠棟、江永、焦循等,都有專著,唯仍多依違於漢、宋儒易的範圍,為清代的經學生色不少,如近人杭辛齋、尚秉和頗得象數的效用,亦自成家。

易學的精神
  唐、宋以後的易學研究。應該說:又建立了另一「三易」之說。這個新的「三易」觀念。也是說明秦、漢以後以至現代的易學內涵之範圍。換言之,唐、宋以後所謂易學的內涵,它大要包括有「理、象、數」的三個要點,如果用現代的觀念來說:
  「理」,便是類似於哲學思想的範圍。它是探討宇宙人生形上、形下的能變、所變、與不變之原理。
  「象」,是從現實世界萬有現像中,尋求其變化的原則。
  「數」,是由現象界中形下的數理,演繹推詳它的變化過程,由此而知人事與萬物的前因與後果。反之,也可由數理的歸納方法,瞭解形而上的原始之本能。
  再來綜合這三種內涵的意義。便可知「易理」之學,是屬於哲學性的。「象、數」之學。是屬於科學性的。總而言之:完整的易學,它必須要由「象、數」科學的基礎而到達哲學的最高境界。它並非屬於純粹的思想哲學,只憑心、意識的思惟觀念,便來類比推斷一切事物的。
  宇宙萬象,變化莫測。人生際遇,動止紛紜。綜羅易學「理、象、數」的內涵,無非教人知變與適變而已。知變是「理」智的結晶。適變是「象、數」的明辨。禮記「五經解」中,提到易學的宗旨,便說「絜靜精微,易之教也。」所謂「絜靜」的意義,是指易學的精神,是具有宗教哲學性的高度​​理智之
修養。所謂「精微」的意義。是指易學「絜靜」的內涵,同時具有科學性周密明辨的作用,但在明辨理性之間,倘使不從沉潛靜定的涵養而進入易學的境界,稍一走向偏鋒,便會流入歧途。自落魔障。故「經解」中,又說到易學的偏失,很可能會「使人也賊」。
  從「理、象、數」的精華來看易學,由「乾」、「坤」兩卦開始,錯綜重疊,旁通曼衍,初從八卦而演變為六十四卦,循此再加演繹,層層推廣,便多至無數,大至無窮,盡「精微」之至。
  如果歸納卦爻內在的交互作用,便可瞭解六十四卦的內容,只有「乾、坤、剝、復、睽、家人、歸妹、漸、姤、夬、解、蹇、頤、大過、未濟、既濟」等十六卦象,在六十四卦的內在交互中。這十六卦象,每卦都出現四次。
  再由此十六卦而求其內在交互的作用,便只有「乾、坤、既濟、未濟」四卦,每卦各出現四次。
  復由此類推,就可了知在此天地之間,除了「乾、坤、坎、離」代表陰、陽的元本功能以外,凡宇宙以外的物理或人事,無論如何千變萬化,它的吉凶觀念價值的構成,唯有「既濟、未濟」兩個對待的現象而已。
  由此而精思入神,便可瞭解一畫未分以前,陰、陽未動之初的至善真如之境界,可以完全體認大易「潔靜精微」的精神,就能把握到自得其圜中的妙用了。

本書譯事的經過
  本書的完成,說來非常慚愧,遠在三年前,有一天,程滄波先生對我說:商務印書館要翻譯「周易」為白話,這個工作。原來是由劉百閔先生擔任。劉先生承諾以後,忽然作古。所以王雲五先生與程先生談起,想叫我來擔任這個工作,我與百閔先生也認識,當時聽了,便衝口而出擔承了此事。在我的想法,如果沒有別的打擾,每天翻譯一卦,至多半年可以完成,誰知開始著手翻譯時,才發現許多難以解決的問題,例如:
  一、譯本的原文是「周易」,必須要盡量與原文原意不離譜。不可以隨便說自己的易學見解,也不能獨取某一家的易學見解為準。
  二、上古的文字,一個字或兩三個字便可代表一句話或幾句話的語意。如果已經瞭解了古文的內涵,「周易」原文的本身,本來就是白話,用不著更加語譯。現在既要用現代語來譯出,既不能離經一字,又必須要加上解釋字義,考證原意等工作。有時原文只用一個字,但我們需要用好多字來表達它,而且還不能作到盡善盡美,因此便要在「今譯」以外,再加「今釋」,才能瞭解。
  三、歷代學者對於五經的著述和研究,包括「四庫」以後的著述。如「皇清經解」、「續皇清經解」等書以外,要算有關「易經」的著述為最多,而且各家都別有會心,甚至,互相矛盾的也不少。
  我們當然也不能忽略這些資料而不顧,究竟如何取裁也是一個很大的問題。
  我當時的立意,是以漢易為原則,盡量避開宋易的解釋。因為易學的內涵,雖然以「理、象、數」為主,如果真能懂得了注重「象、數」的漢易。其理自然便在其中了。「象外無詞」,原是研究易學的篤論。
  有了這些問題橫梗在前,所以開始翻譯乾坤兩卦時,便費了一個半月的時間。其餘每一個卦,原意計劃用一個星期把它翻譯出來,結果還是不能如願以償。
  在這一段時間,除了手邊原有收藏有關「易經」的書籍以外,還得王新衡先生的幫助,送我一套文海出版社國學集要第十種中有關「易經」這一全部的晝籍,盛意可感,至今還欠上這筆情債。
  跟著,我的俗事和課務紛至沓來,實在無法閒坐小窗翻「周易」了,所以一拖再拖,翻到「觀」卦時,便擱筆遲延,一直沒有繼續工作。中間曾經寫信向王岫老商量,希望另請高明完成此事,結果岫老又堅持不便改約。
  去年春天,徐芹庭來看我,談到「易經」譯稿的事,他看我忙得可憐,便願意替我完成其事。我當時也想叫他試試看。因為芹庭剛進師大的那一年,便認識我。除了欣賞他誠樸的氣質以外,還有很多難能可貴的善行,不是一般人能做到的。他是一個孝子,每個星期都要趕回苗栗鄉下,赤腳耘田,幫助父母去種地。所以我就叫他先從「來註易經」入手,希望他對「易經」下番工夫,結果他的碩士論文照著這個目的來完成,博士論文則研究漢易。他目前偏重「來易」和漢易。從我研究「象、數」方面的朱文光博士,又遠在國外,不能和他互相切磋。
  半年以後,芹庭送來全部譯稿,他從「噬嗑卦」以後,一氣呵成的成績。我看過以後,便對他說:「很可惜」你仍未脫離「來易」及漢易的範圍。但是,有了這樣的成就,的確很不容易。
  這樣一擱又是一年。到了年底。程滄波先生又催我交卷。我也覺得實在說不過去了,再去信和岫老商量,希望能採用芹庭的譯稿,而且由芹庭負起這本書的著作責任。結果得到岫老的勉強同意,但說必須註明是我和芹庭的合著。因此才有本書的問世。
  但我仍以至誠向商務印書館和王雲五先生以及讀者,致無限的歉意。才力和精力有限,未能達成想像中的任務,希望將來能夠好好地完成一部易經的研究,貢獻給大家以作補償。這是否能成為「既濟卦」或「未濟卦」的祝詞,便很難預料了。

目錄

上 經
 乾
 坤
 屯
 蒙
 需
 訟
 師
 比
 小畜
 履
 泰
 否
 同人
 大有
 謙
 豫
 隨
 蠱
 臨
 觀
 噬嗑
 賁
 剝
 復
 无妄
 大蓄
 頤
 大過
 坎
 離
下 經
 咸
 恒
 遯
 大壯
 晉
 明夷
 家人
 睽
 蹇
 解
 損
 益
 夬
 姤
 萃
 升
 困
 井
 革
 鼎
 震
 艮
 漸
 歸妹
 豐
 旅
 巽
 兌
 渙
 節
 中孚
 小過
 既濟
 未濟
繫辭上傳
繫辭下傳
說卦傳
序卦傳
雜卦傳
周易今註今譯再校後記
周易今註今譯四版序

購買過此商品的人還購買過

商品標籤

我說參同契(下冊)

我說參同契(下冊...

9 NT$ 288元
風水新視角論風水實踐分析

風水新視角論風水...

9 NT$ 540元
李氏易經註解

李氏易經註解

9 NT$ 612元
我說參同契(中冊)

我說參同契(中冊...

9 NT$ 288元
風水新視角論建築風水

風水新視角論建築...

9 NT$ 540元

會員才可增加商品標籤

會員評論(共0條評論)

  • 目前沒有任何會員發表評論
總計 0 個記錄,共 1 頁。 第一頁 上一頁 下一頁 最末頁

會員帳號: 匿名用戶
E-mail:
評價等級:
評論內容:
驗證碼: captcha