© 2005-2024 星僑網路書店 版權所有,並保留所有權利。
桃園市龜山區復興二路6號1樓 Tel: (03)328-8833 E-mail: service@ncc.com.tw LINE: @nccs
本網站由 瀛睿律師事務所 擔任常年法律顧問
「交稿的當晚,我看到報導以、巴衝突的新聞,以色列人對巴游組織喊話:約旦河仍然在這裡!我於是比較明白現實的政治局勢之外,這句話背後涵蓋的宗教意義……」──譯者
愛與寬容,拯救世人罪
信與奉獻,榮耀耶和華
基督教是我們日常熟悉的宗教之一,但是,我們真的了解基督宗教嗎?在這個時代裡,基督徒正與其他宗教進行前所未有的密切交流,因而需要對其有更縝密的基本認識。因為只有能清楚意識到自身立場的人,才能夠主導一場充滿意義的對話。本書作者藉著基督宗教的傳統言說特質,回顧《聖經》的經文,在教義、社會形式和敬虔等方面,開展出重要的論述。
弗里茲‧史鐸爾茲,1980-2001年在瑞士蘇黎世大學神學院擔任宗教史和宗教學的講座教授。專長領域為舊約神學、神學議題、宗教史之比較、古東方宗教與歐洲基督宗教之關聯,以及現代宗教議題等。於2002年因病逝世。
楊夢茹,德國法蘭克福大學德國文學碩士、博士候選人。曾任國立中正大學外文系、輔仁大學推廣部德文講師。從事翻譯工作多年,有多本譯作暢銷市面。
譯序
《基督宗教》這本小書是在很短的時間,在出版期限的壓力下臨危受命趕譯出來的。現在回想起來,答應做這件事的時候,實在有點兒大膽。這段期間心頭一直懸著這個未竟的工程,成了持續的現在進行式,箇中滋味至今難忘。
我本身不是基督徒,翻譯過程中除了勤查辭典,書桌上放著中、德文版的《聖經》之外,還不時向信仰基督教的朋友請益,希望儘量減少罣漏和謬誤。交稿日期像一顆定時的炸彈,終於在計時器滴答的催人聲中如期完成任務。卸下重擔的感覺真是美好,但止中仍是忐忑,唯恐編輯看出未臻理想的段落,計時器雖已停止,取而代之的是和自己算賬。
從事翻譯,讓我有機會踏入不同的知識領域,尋幽訪勝的同時像走迷宮一樣,這探索的逸趣是它最迷人的地方,往往能夠說服我克服翻譯過程的艱辛。我雖不是基督徒,但現在也對基督宗教有了基本的認識。交稿的當晚,我看到報導以、巴衝突的新聞,以色列人對巴遊組織喊話:約旦河仍然在這裡!我於是比較明白現實的政治局勢之外,這句話背後涵蓋的宗教意義。
觀其原文,作者史鐸爾茲撰寫本書的時候,是以一般讀者為對象,而非基督宗教的信徒,他誠懇的邀請讀者一窺個普及且影響深遠的宗教的堂奧,因此書中的介紹和敘述都採學理為主的立場,處理歷史的場景與《新約》和《舊約》中的故事,寧可言簡意賅,點到為止,鮮少夾帶個人的看法。這種寫作方式需要深厚的學問,作者的責任在於綜覽群籍、旁徵博引,而且下筆時必須「無我」。這對此間讀者來說大概挺新鮮,我們不妨藉此重新界定閱讀的目的,並拓展閱讀的品味。
這本小書讓我忙翻了天,其間歷經字字辛苦與如釋重負的喜悅,擺盪於兩極之間。我要特別謝謝兩位好友秦令儀與喬凌梅,二話不說把我的譯稿修改得端端正正;而李寒賓小姐的協助也減輕了我不少的壓力。現在書出版了,球傳到了讀者專家的手上,祈請不吝指正,作為我們再求進步的依據。
楊夢茹
導言
基督宗教素有「典籍宗教」的特色,的確,有一本反覆援引的基礎、做禮拜時朗讀、講道的《聖經》,其內容被視為神的話。文字與話語是這個宗教的核止,我們若稱之為「語文宗教」也無妨。在非基督宗教中某些極為重視的表達方式,在基督宗教反倒並不多見:譬如圖像、敬神儀式以及宗教建築等等。基督宗教雖然也包含這些,但相形之下僅具有服務語言的特色。因此,我們在描述基督宗教時必須涵納這個重點。本書首章和最長的章節討論基督宗教的談話方式,主要的陳述內容,以及對此的告白。接下來的篇幅是關於禮拜、敬虔、組織方面的問題,而這些也一再回歸深刻影響基督宗教的《聖經》經文。
套用一個廣為流傳且正確的標語:《聖經》是一本歷史典籍,我們只要翻閱一下《舊約》開頭的〈創世記〉和《新約》結尾的〈啟示錄〉關於世界之初和末日的記載,就會同意這個說法。而在這前後當中是一整段關於宗教所詮釋的世界和人類的歷史,這也是敘述故事在《聖經》中佔最大篇幅的原因。其他的文字宗教,以伊斯蘭教為例,並未賦予歷史如此重要的地位。這也說明了何以基督宗教一方面成為一種創造歷史的能力,以推動世界歷史的發展;另一方面,那些被遺棄的歷史也自行發展出另一番面貌。鮮少有任何其他宗教展現此等的轉折,而伊斯蘭教就是一個令人印象深刻的反例。
基督宗教被視為是《聖經》宗教,而《聖經》又被視為是歷史典籍,從中衍生出種種其他宗教並不常碰觸的問題。因為關於《聖經》會提到過去的人類和世界起源的問題。而以前的話語還適用於今日嗎?解釋這個問題的說法莫衷一是。在《聖經》被流傳下來的過程中,就已有了重新詮釋經文的趨勢;例如「福音書」在描述耶穌生平故事時經常使用《舊約》的經文,若非更具聯想性,就是詳細說明事件,然後作為《新約》中經文的對照。包括基督教會史也用這樣的方式,一方面將《聖經》中理所當然的經文變成新的歷史經驗,並試圖確立銜接經文脈絡的方式,於是在基督宗教中提供《聖經》一種實踐,持續在做禮拜時引用,也運用於講道和授課,並成為個人的讀物。在所有這一切的使用中,直接產生一種明確的世界意涵。另一方面建構出基督宗教的理論概念,試圖有效的定義經文。古代教會認為有聖靈(以及神自己)帶領《聖經》作者進行撰寫的工程,進入新時代,愈來有愈多的人認為《聖經》其實是關涉到「永恆理念」,而非只關心著《聖經》福音的字句。當代各種不同的觀點並陳,也互相對立,其中以近來探究「永恆真理」的基進主義(Fundamental-ismus)為代表,同樣從一種啟示的理解出發,並不考慮歷史的發展。這對立的兩派都試圖在《聖經》的歷史特質及其對於現在的要求中去理解《聖經》福音。
基督宗教史的確在現今激起一股質疑基督福音的風潮,同時普遍使其退居次要的位置;正因如此,今日的歐洲一再被稱為「後基督宗教時代」。自從文化史上啟蒙的紀元之後,從哲學的世界觀開始,延伸到政治,最後影響到技術與工業革命,宗教不再是主宰生命的要素;人類史上首度不需要宗教也可以生活,許多信徒根本不清楚自己的宗教信念。值得注意的是,今日的信仰行為十分多元,無論負面(譬如基進主義)或正面(表示贊同或排斥信教的態度)都受到啟蒙的影響。基於這個理由,關於啟蒙的宗教層面也納入本書的探討題目。
本書不僅在於敘述基督宗教的基本事實,同時也要幫助讀者認識到自身源自基督宗教傳統並受其影響的立場,也許讀者並未全然意識到這一點。本書內容並不局限於讀者或這有點熟悉又有點陌生的宗教,而是要促使讀者自我認識。寫作本書是很有意義的,有時為了求證,必須進一步查詢未被詳細討論的《聖經》經文,以及閱讀被引用的經文的上下脈絡,這些工作都帶給我不少收穫。書後針對個別題目羅列的書目,是提供讀者進一步研究的參考資料。
目錄
譯序
導言
第一章 信仰的宣告
一、《聖經》——基督福音的語言
二、宣告的表達
三、傳道中開展宣告
四、宣告與傳教的省思
第二章 團體與個人的信仰行為
一、狂喜與控制
二、晚餐
三、洗禮以及教會伴隨的生命循環
四、禱告
五、罪孽與過犯
第三章 教會的形象
一、建造教會的《新約》元素
二、天主教會組織的發展
三、宗教改革的新開端
第四章 世俗的行為
一、猶太教「律法書」為開端
二、十誡
三、登山寶訓及其與十誡的關係
四、出世與入世
第五章 啟蒙之後的基督宗教
一、宗教、理性、道德
二、宗教在今日社會
參考書目